Senki nem marad segítség nélkül

2022. 03. 22., k - 16:54
ORFK Kommunikációs Szolgálat

A háború kezdete óta a rendőrség folyamatosan segíti az Ukrajnából és Romániából érkező menekülőket.

Az átkelőhelyeken a rendőrség mindent megtesz annak érdekében, hogy a határátlépés zökkenőmentesen és a lehető legrövidebb időn belül megtörténjen.

A rendőrök minden háború elől menekülőt beléptetnek Magyarországra. Az átkelőhelyeken belépő irányba valamennyi forgalmi sáv működik. Az ukrán határszakaszon a korlátozott nyitva tartású határátkelőhelyek – a lónyai közúti határátkelőhely kivételével – is 0-24 órában üzemelnek.

Azok, akik rendelkeznek jogszerű belépésre és magyarországi tartózkodásra jogosító útiokmányokkal, és nem tartanak igényt további segítségre, az átkelőhelyekről önállóan tovább utazhatnak úticéljuknak megfelelően. A rendőrök beléptetik azokat is, akiknek nincs, nem megfelelő, lejárt vagy hiányos az útiokmánya. 2022. március 6-tól további könnyítés történt, nem szükséges ideiglenes menekült gyűjtőhelyre menniük azoknak sem, akik útiokmány nélkül, vagy hiányos okmányokkal érkeznek, mert a rendőrök közvetlenül a beléptetés után, még a határátkelőhelyeken ellátják őket ideiglenes tartózkodásra jogosító igazolással, amely 30 napig biztosít számukra jogszerű magyarországi tartózkodást. Ezen időtartamon belül kell felkeresniük az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság (OIF) tartózkodási helyük szerint illetékes hivatalát a végleges okmányok beszerzése érdekében. A folyamatos technikai fejlesztéseknek köszönhetően az ügyintézés időtartama folyamatosan gyorsul és egyszerűsödik, ami által a várakozási idő csökken, a beléptethető személyek száma növekszik. A beléptetés során információs adatlapokat kapnak a menekültek, amely az OIF elérhetőségeit tartalmazza magyar, ukrán és angol nyelven.

A menekülők között sok a nagycsaládos, a gyerekek számára több határátkelőhelyen játszósarok működik.

A menekültstátuszt igénylőket a rendőrök ideiglenes menekültgyűjtőhelyre szállítják. Az önmagukról gondoskodni nem tudó személyeket szintén az ideiglenes menekültgyűjtőhelyre szállítják, biztosítják ellátásukat.

A határrendészeti feladatokat ellátó Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei rendőrök közül 15 fő beszél ukránul, 17 fő oroszul, 80 angolul és 5 fő németül, emellett 16 ukrán vagy orosz nyelvű tolmáccsal áll szerződéses jogviszonyban, így a tolmácsolási tevékenység minden időszakban biztosított. A segítségpontokon és ideiglenes menekült gyűjtőhelyeken önkéntes tolmácsok biztosítják a kommunikációt a nap 24 órájában.

A Hajdú-Bihar Megyei Rendőr-főkapitányság 21 ukrán vagy orosz tolmácsot alkalmaz szerződéses jogviszonyban, közülük 6 fő mindkét nyelven beszél. A Debreceni Egyetemről három hallgató, önkéntesen, 8 óránkénti váltásban segít a fordításban. A Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal részéről is folyamatosan érkeznek önkéntes tolmácsok, naponta 1-2 fő, illetve eseti jelleggel magánszemélyek is. A Nemzeti Közszolgálati Egyetemről átrendelt 12 hallgató angol és német nyelvtudásával segíti a tájékoztatást. A Hajdú-Bihar Megyei Rendőrfőkapitányság saját állományából három főt biztosított ukrán tolmácsolási feladatokra, akik eddig összesen 362 munkaórát teljesítettek.

A Budapesti Rendőr-főkapitányság a Készenléti Rendőrséggel és a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Rendészettudományi Karának hallgatóival Kőbánya felső vasútállomáson segíti az ukrajnai háború elől menekülőket. A különvonatokkal érkezőket buszokkal viszik át a BOK csarnokba.

A Keleti és a Nyugati pályaudvar sem marad segítő rendőrök nélkül: a Budapesti Rendőr-főkapitányság munkatársai mellett két-két NKE hallgató teljesít itt szolgálatot. Az menekültekkel történő kommunikáció elősegítése érdekében a Budapesti Rendőr-főkapitányság 31 ukrán tolmáccsal áll megbízási jogviszonyban. A tolmácsok eddig 824 munkaórát teljesítettek. A Budapesti Rendőr-főkapitányság állományában három olyan rendőr teljesít szolgálatot, akik folyékonyan beszélnek ukránul. Ők eddig összesen 269 munkaórában láttak el szolgálati feladatokat a menekültek segítése érdekében. Az első időszakban nagy számban érkeztek Ukrajnában tanulmányi vagy egyéb célból tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok, ezért 2022. február 28-a és március 11-e között angol nyelvű tolmácsolási feladatokra a BRFK saját állományából hat főt biztosított, akik összesen 347 munkaórát teljesítettek.

A BOK csarnokban segítő rendőrök mellé a BRFK folyamatosan biztosít tolmácsot, emellett a négy NKE hallgató nyújt támogatást.


Kapcsolódó oldalak

Hírfolyam

 

Megtalálták az elkövetőt

A Csongrád-Csanád vármegyei rendőrök megtalálták a napokban elkövetett szentesi emberölés feltételezett elkövetőjét.

 

Köszönet a biztonságért

Az Élet Menete Alapítvány jubileumi emlékéremmel köszönte meg a Budapesti Rendőr-főkapitányság együttműködését.

 

Kábítószerrel üzleteltek

A Csongrád-Csanád Vármegyei Rendőr-főkapitányság munkatársai elfogtak egy hódmezővásárhelyi férfit és egy algyői nőt, akik drogot árultak, továbbá az őket szállító autóvezetőt is előállították.